事実 は 小説 より 奇 なり 事件. 「奇」は、珍しいこと・不思議なことの意。 イギリスの詩人バイロンの『ドン・ジュアン』にある「fact is stranger than fiction.」から。 【出典】 - 【注意】 - 【類義】 - 【対義】 - 【英語】 fact[truth] is stranger than fiction.(事実は小説よりも奇なり) 【例文】 The novel まったく、これだから黄泉野郎は includes tags such as 事実は小説よりも奇なり, サイコパス看守 and more.
「事実は小説より奇なり」 悲劇と生還 航空事故から見る世界 from airroute.amebaownd.com
事実は小説より奇なり。 ビジネス会話にも使えることわざ 「奇妙な事件が起こった時」 「理解しがたい結末が解明された時」 などの決まり文句として使われる。 19世紀初めからの英語のことわざであるが、日本でも明治時代から使われていた。 「奇」は、珍しいこと・不思議なことの意。 イギリスの詩人バイロンの『ドン・ジュアン』にある「fact is stranger than fiction.」から。 【出典】 - 【注意】 - 【類義】 - 【対義】 - 【英語】 fact[truth] is stranger than fiction.(事実は小説よりも奇なり) 【例文】 The novel まったく、これだから黄泉野郎は includes tags such as 事実は小説よりも奇なり, サイコパス看守 and more.
The Novel まったく、これだから黄泉野郎は Includes Tags Such As 事実は小説よりも奇なり, サイコパス看守 And More.
「奇」は、珍しいこと・不思議なことの意。 イギリスの詩人バイロンの『ドン・ジュアン』にある「fact is stranger than fiction.」から。 【出典】 - 【注意】 - 【類義】 - 【対義】 - 【英語】 fact[truth] is stranger than fiction.(事実は小説よりも奇なり) 【例文】 事実は小説より奇なり。 ビジネス会話にも使えることわざ 「奇妙な事件が起こった時」 「理解しがたい結末が解明された時」 などの決まり文句として使われる。 19世紀初めからの英語のことわざであるが、日本でも明治時代から使われていた。
0 Response to "事実 は 小説 より 奇 なり 事件"
Post a Comment